See sjá í gegnum fingur við on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to see through fingers with" }, "expansion": "“to see through fingers with”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to see through fingers with" }, "expansion": "Literally, “to see through fingers with”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to see through fingers with”.", "forms": [ { "form": "sá í gegnum fingur við", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sáu í gegnum fingur við", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "séð í gegnum fingur við", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "séð í gegnum fingur við", "2": "verb", "3": "strong verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "sá í gegnum fingur við", "7": "third-person plural past indicative", "8": "sáu í gegnum fingur við", "9": "supine", "cat2": "strong verbs", "head": "" }, "expansion": "sjá í gegnum fingur við (strong verb, third-person singular past indicative sá í gegnum fingur við, third-person plural past indicative sáu í gegnum fingur við, supine séð í gegnum fingur við)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "To turn a blind eye to oneself.", "text": "Að sjá í gegnum fingur við sig sjálfan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn a blind eye to" ], "id": "en-sjá_í_gegnum_fingur_við-is-verb-NrFNTK~P", "info_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "acc<something>" }, "expansion": "[with accusative ‘something’]", "extra_data": { "words": [ "accusative", "‘something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "turn a blind eye", "turn a blind eye" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to turn a blind eye to [with accusative ‘something’]" ], "tags": [ "idiomatic", "strong", "verb" ] } ], "word": "sjá í gegnum fingur við" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to see through fingers with" }, "expansion": "“to see through fingers with”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to see through fingers with" }, "expansion": "Literally, “to see through fingers with”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to see through fingers with”.", "forms": [ { "form": "sá í gegnum fingur við", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sáu í gegnum fingur við", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "séð í gegnum fingur við", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "séð í gegnum fingur við", "2": "verb", "3": "strong verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "sá í gegnum fingur við", "7": "third-person plural past indicative", "8": "sáu í gegnum fingur við", "9": "supine", "cat2": "strong verbs", "head": "" }, "expansion": "sjá í gegnum fingur við (strong verb, third-person singular past indicative sá í gegnum fingur við, third-person plural past indicative sáu í gegnum fingur við, supine séð í gegnum fingur við)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic idioms", "Icelandic lemmas", "Icelandic multiword terms", "Icelandic strong verbs", "Icelandic terms with usage examples", "Icelandic verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "To turn a blind eye to oneself.", "text": "Að sjá í gegnum fingur við sig sjálfan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn a blind eye to" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "acc<something>" }, "expansion": "[with accusative ‘something’]", "extra_data": { "words": [ "accusative", "‘something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "turn a blind eye", "turn a blind eye" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to turn a blind eye to [with accusative ‘something’]" ], "tags": [ "idiomatic", "strong", "verb" ] } ], "word": "sjá í gegnum fingur við" }
Download raw JSONL data for sjá í gegnum fingur við meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.